HomeVocabulary & Terminology“Cana” — yes, it sounds local, but it’s not. “Cana” — yes, it sounds local, but it’s not. Discover the roots and dialect variants of “Cana” in Xitsonga. Membership Required You must be a member to access this content.View Membership LevelsAlready a member? Log in hereShare this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading… Related Have you read:"Nkatini" — yes, it sounds local, but it's not."Nkaxa" — yes, it sounds local, but it's not."Rigidawa" — yes, it sounds local, but it's not."Xikotela" — yes, it sounds local, but it's not.
“Vanhuvaka Hina” by Thomas Chauke na Shinyori Sisters — Decoded! Explaining the Xitsonga classic – "vanhuvaka hina" by Thomas Chauke na Shinyori Sisters. Share this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…
What is a confession in Xitsonga? In our language and its dialects, a confession is ... Membership Required You must be a member to access this content.View Membership LevelsAlready a member? Log in hereShare this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…
How to use “Nakulobye, Nakuloni, & Nakulorhi” Learn how to use Xitsonga correctly. Share this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…