HomeVocabulary & Terminology“Barika” — yes, it sounds local, but it’s not. “Barika” — yes, it sounds local, but it’s not. Discover the roots and dialect synonyms of “Barika” in Xitsonga. Membership Required You must be a member to access this content.View Membership LevelsAlready a member? Log in hereShare this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading… Related Have you read:"Ku ganya" — yes, it sounds local, but it's not."Giyara" — yes, it sounds local, but it's not."Nkatini" — yes, it sounds local, but it's not."Nkaxa" — yes, it sounds local, but it's not.
Colonial spellings of our surnames — Who is “Muchanga” in Xitsonga? Tracing the "Muchanga" people in the Portuguese history books. Share this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…
Putsu: How do you pronounce it? Let’s learn how to say “Putsu” properly. Share this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…
What is a negotiator in Xitsonga? In our language and its dialects, a negotiator is ... Membership Required You must be a member to access this content.View Membership LevelsAlready a member? Log in hereShare this: Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Share on Telegram (Opens in new window) Telegram PostLike this:Like Loading…